bmfs.net
当前位置:首页 >> 日语文章朗读 >>

日语文章朗读

这个有点难度啊

《云之彼端 约定的地方》里佐由里念的那一段 宫泽贤治 的《永诀之朝》 被南里侑香的声音还有那时的光影打动 “银河 太阳 大气层 雨雪寂寞地存留着 我小心地站在上面 雪和水 那纯白的二相系 ”总之听听看吧 说不定也会被打动

网上有很多呀,动动手查一下! 先摘一篇 《旅立つ日》 ある朝 目覚めたら 神が待ってた 有这样的早晨 睁开双眼 等待着神 命に终わりが来ると そっと知らされた 悄悄的被告知生命结束的时候 どうして 仆だけが 旅立つのか? 为什么,只有我一个人...

<永远の瞳> 散る花を爱でるように 衰える自分を爱でることは 出来ない 腐る花を淡々と舍てるように 壊れてく自分を舍てることも 私はこの心身を 饰れず 见舍てられずに 死までの道をただ一途に延ばしていく だから 私は花ではないのだから だ...

沪江日语里可以下载。

在理解单词和文法的基础上,需要朗读50遍以上。 但背诵并不是目的,也不能保证以后不会忘记。 最主要的是要坚持长久,反复朗读不同的课文。 目的不在于背诵,而是用这种方法接触更多的词汇, 坚持长久就会不知不觉的提高你的日语水平。 你的中文...

皆さん、私について朗読してください。

我有,稍等

百度翻译,,,把文字输入进去下面有个小喇叭一点就可以读了,,说不定谷歌娘也可调戏

那这就应该的是:阿伊风恩 络库!或者是如果的要把这当中的“6”读成音译的话翻译成“席克斯”就可以了。 当然这里需要说的就是日语中是没有得“fo”的这个直接发音的呢!但是可以把“フォン”给读成的feng.

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.bmfs.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com